中翻義Front Wheel: 前輪
Fork: 前叉
Brakes: 煞車(夾器)
不知如許對你是否有接濟??
附件1: Jagwire (變速線或煞車線) 外管頭套 (註: Jagwire為廠牌名稱)
Spacers:墊片
Front Derailleur: 前變 (中變)
Accessory 3: Alloy Bell 附件3: 合金鈴鐺
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Spacers:墊片
Front Derailleur: 前變 (中變)
Accessory 3: Alloy Bell 附件3: 合金鈴鐺
Frame: 車架
Cassette: 一般指的是'卡式飛輪' 翻譯公司 如果泛指所有的'飛輪'(含鎖牙式)應當是'Free Wheel'.
請各位大大"車友先輩"幫幫我這個"573"好嗎"?
Chain: 鍊條
Saddle: 座墊
Saddle: 座墊
Chain: 鍊條
Seat Post: 座管
Tapes/Grips: ??看不懂
http://www.leechi.com.tw/tchinese/images/knowledge/bicycle1.jpg
Cassette: 一般指的是'卡式飛輪' 翻譯公司 如果泛指所有的'飛輪'(含鎖牙式)應當是'Free Wheel'.
請各位大大"車友先輩"幫幫我這個"573"好嗎"?
Chain: 鍊條
Saddle: 座墊
Saddle: 座墊
Chain: 鍊條
Seat Post: 座管
Tapes/Grips: ??看不懂
http://www.leechi.com.tw/tchinese/images/knowledge/bicycle1.jpg
還有襯帶叫tyre tapes 抱歉誤植了!!
Pedals: 踏板
Brake Levers: 煞車把手
Pedals: 踏板
Brake Levers: 煞車把手
[乞助] 幫手翻譯 關於"自行車"專業英文名詞(小弟已翻譯大部份~不知對不合錯誤?)
Tyres: 輪胎(外胎)
Spacers: 墊環 (註: 4樓答的)
Cassette: 齒輪(飛輪)
可是"很多專業名詞"都是ABC說!它們都擠在一起的話"小弟就"呆"了
Seat Post (a.k.a. Seat Pillar): 准確的中文名稱應該是'座桿', '座管'(Seat Tube)指 翻譯是車架其中一根管子, 就是插著座桿的那一根, 只是在國內積非成是, 各人誤植久了就習慣了.
都沒人回應說~!
Seat Post: 座管 座桿 (註: 6樓答的)
Chainset: 大齒盤
Tapes/Grips: 手把纏帶/握把
Chainset: 大齒盤
Rear Derailleur: 後變速器
Headset: 車頭碗
Accessory 3: Alloy Bell
Tyres: 輪胎(外胎)
Spacers: 墊環 (註: 4樓答的)
Cassette: 齒輪(飛輪)
可是"很多專業名詞"都是ABC說!它們都擠在一起的話"小弟就"呆"了
Seat Post (a.k.a. Seat Pillar): 准確的中文名稱應該是'座桿', '座管'(Seat Tube)指 翻譯是車架其中一根管子, 就是插著座桿的那一根, 只是在國內積非成是, 各人誤植久了就習慣了.
都沒人回應說~!
Seat Post: 座管 座桿 (註: 6樓答的)
Chainset: 大齒盤
Tapes/Grips: 手把纏帶/握把
Chainset: 大齒盤
Rear Derailleur: 後變速器
Headset: 車頭碗
Accessory 3: Alloy Bell
Frame: 車架
Accessory 1: Jagwire TubeTops
Tapes/Grips: 襯帶
Chainset: 大齒盤 (註: 大齒盤英文應為Crankset較常用)
Front Derailleur: 前變 (中變)
Rear Derailleur: 後變速器
Accessory 2: Spare BGRD 3 Gear Hanger 附件2: 備用BGRD 3 後勾爪 (註: BGRD 3為型號)
Accessory 1: Jagwire TubeTops
Tapes/Grips: 襯帶
分享一個網站:
Spacers:???看不懂
Inner Tubes: 內胎
Rear Wheel: 後輪
Front Wheel: 前輪
Inner Tubes: 內胎
Brakes: 煞車(夾器)
好冷的一篇發文!!
Spacers:???看不懂
Inner Tubes: 內胎
Rear Wheel: 後輪
Spacers: 墊環 (前叉頂部與龍頭用的)
在此獻上12萬分的感謝"謝謝列位大大"!感恩"~!
Shift Levers: 變速把手是的 煞變合一把在此獻上12萬分的感謝"謝謝列位大大"!感恩"~!
Front Wheel: 前輪
Inner Tubes: 內胎
Brakes: 煞車(夾器)
好冷的一篇發文!!
Tapes/Grips: 嚴酷來講, Handlebar Tapes (把手纏帶)只合用於公路車彎把 翻譯公司 Grips(橡膠把手套)是一般把手(含MTB)用 翻譯.
Headset: 車頭碗
Handlebars: 手把(彎把) (括符內彎把刪除; 註:不一定為彎把, 也可能是直把; Handlebars 字尾s要去掉)
Headset: 車頭碗
Handlebars: 手把(彎把) (括符內彎把刪除; 註:不一定為彎把, 也可能是直把; Handlebars 字尾s要去掉)
感謝
Chainset: 大齒盤 (註: 大齒盤英文應為Crankset較常用)
Front Derailleur: 前變 (中變)
Rear Derailleur: 後變速器
Accessory 2: Spare BGRD 3 Gear Hanger 附件2: 備用BGRD 3 後勾爪 (註: BGRD 3為型號)
JOHNNY-JU wrote:
版權所有-本日中英雜誌社
留言列表